Статьи  >>  Литература древнего Китая
От: MilanaK


Опубликовано: Февраль 2, 2011

НАРОДНАЯ ПЕСНЯ Китая - Трудовая, любовная, лиро-эпическая песня

   Литературному периоду, от которого дошли до нас письменные памятники, предшествовал период устного творчества. Ярким свидетельством длительного его развития явились сами древние памятники, установившаяся в них система художественного изображения, высокая, культура слова, сложившиеся задолго до появления письменности. Одним из самых ранних видов народного творчества были песни, которые передавались из уст в уста. Они сохранились в основном в двух памятниках. Наиболее ранние, для II - I тыс., в «Книге песен» («Ши цзин»), для конца I тыс. и первых веков нашей эры - в собрании «Музыкальная палата» («Юэ фу»). В них отразилась жизнь китайского народа за огромный период. Его начало - разложение первобытнообщинного строя, его конец - падение рабовладельческого строя.

На заре культуры в Китае, как и в других странах, песня объединялась с жестом, с танцем. Слово, мелодия, жест были тремя компонентами единого произведения, содержанием которого было воспроизведение трудового процесса, битвы или победы над врагом, подвигов предков. В таких сценах заключался элемент театрального действа, по то был еще не театр, ибо зритель в нем не отделялся от исполнителя, а представление - от процесса труда и религиозного обряда. Искусство слова выделилось из песни лишь на рубеже нашей эры.

Древних песен, как сообщает Сыма Цянь, было три тысячи, а отобрано и сохранено из них лишь триста, т. е. одна десятая часть. Цифра «три тысячи» свидетельствует лишь о большом сокращении материала, ибо сохранившаяся ранняя народная песня носит явственные следы классового отбора, усиленного многочисленными тенденциозными толкованиями. Комментаторы, не понимавшие закономерностей развития общества, не обладавшие историческим взглядом, разъясняли, например, термины в понимании своего времени.

Так, слово цзюньцзы, обозначавшее в бесклассовом обществе и красивого юношу, и отважного мужа, приобрело при рабовладельческом строе значение человека благородного - представителя аристократии, царя, хотя и позже этим словом продолжали величать на свадьбе жениха из любого сословия, как и у русских, величали новобрачных князем и княгинюшкой. Поясняя слово цзюньцзы через «царь», комментаторы превращали древнюю величальную песню в честь жениха в хвалебную оду царю.

Кроме искажений, обусловленных такой ограниченностью, в толкованиях отразилась и принадлежность комментаторов к другой враждебной народу традиции, выражавшей интересы господствующего класса. Они старались вложить в песни свой идеал рабовладельческой, а затем феодальной морали и этики, основанный на социальном неравенстве. Так, чуть ли не каждую песню толкователи связывали с каким-нибудь историческим лицом, чаще всего представителем царствующего дома, и трактовали ее как воспевание в аллегорической форме высоких добродетелей правителей, а также покорности низших высшим. И такова была сила традиции, что народное творчество понималось в приданном ему комментаторами значении не только в течение веков, но и вплоть до настоящего времени. В средневековой, схоластической и буржуазной синологии эти песни и поныне рассматривались как аристократическая дидактическая поэзия.

Комментаторские наслоения в «Книге песен» замечательно вскрыл еще в XIX в. академик В. П. Васильев. Он отбросил все комментарии, подверг анализу сами песни и нашел в них «живое и ясное выражение обыденных чувств, всего того, что занимало народ, эту, так называемую сермяжную братию» 1. Рассматривая песни как подлинно народное творчество, он разделил их на песни свадебные, любовные, насмешливые, жалобные, служебно-чиновничьи и хозяйственные, включая и календарные. Критику древних толкователей, еще более систематическую, дал академик Н. И. Конрад в своем предисловии к «Книге песен».

1 2 3 4 5

 


Страница 1 из 5 | Следующая страница »





Скрыть комментарии (0)

Извините, Ваш аккаунт не имеет доступа к добавлению комментариев.


« Вернуться
« Мифология древнего КитаяОбрядовая песня в Китае »

Картины Малевича
Картины Шагала
Мирискусство

  
Философские школы Китая

Литература Индии