Статьи  >>  Литература
От: MilanaK


Опубликовано: Апрель 9, 2011

СТАНОВЛЕНИЕ ПРОЗАИЧЕСКОЙ ПОВЕСТИ (РОМАНА) Дандин

 Появление в индийской литературе прозаической повести (ее также называют романом) относится к середине I тыс. н. э.

Одним из известных представителей этого жанра литературы был Дандин. Совокупность данных (почерпнутых частично из его произведений) позволяет отнести жизнь и творчество Дандина к VI - VII вв. н. э. Можно предположить, что если он сам не принадлежал к городской верхушке, то писал, несомненно, для «золотой молодежи», изображение жизни которой дошло до нас в ряде литературных источников. В одном из них«Руководстве в любви» сказано: «запасшись познаниями и устроив свой дом на деньги, добытые подарками, победами, торговлей, платежами, либо полученные в наследство или же теми и другими путями вместе, надо начать жизнь светского человека. О и должен жить в столице, большом городе или местечке, где есть отличные люди, либо в ином месте соответственно роду занятий. Там поблизости от воды пусть он построит себе дом с садом, обширным двором для работ и двумя опочивальнями...» (Перевод П. Риттера). Дальше перечисляются «занятия» светского человека. После обеда и совершения своего туалета - веселые развлечения, вечером - музицирование, затем любовные свидания, пирушки, посещение садов,, в определенные дни собрания в храме богини красноречия, спектакли, беседы в домах гетер или людей своего круга, обмен мнений о поэмах и искусствах. Придворная знать, сыновья разбогатевших купцов и ростовщиков - люди, не занимающиеся производительным трудом, пресытившиеся жизнью, но искушенные в науках и искусствах,вот в основном читатели Дандина.

Индийская литературная традиция считает Дандина автором трех .произведений, из них в настоящее время твердо установлены два. Это - прозаическая повесть «Приключения десяти принцев» и трактат в стихах, посвященный теории поэтического искусства, - «Зеркало поэзии». Сначала следует остановиться на «Зеркале поэзии»поэтике Дандина, ибо она определяет эстетические взгляды автора и проливает свет на запросы его читателей. Иными словами, изучение «Зеркала поэзии» помогает правильно оценить «Приключения десяти принцев»произведение, считавшееся в свое время «прославленным в трех мирах» и поныне популярное в Индии.

«Зеркало поэзии» состоит из трех частей. Первая посвящена описанию литературных родов и стилей, во второй и третьей Дан - дин разбирает типы словесных украшений. Он приходит к выводу, что поэзия (т. е. художественная литература)это наука, овладеть которой можно лишь в результате долгого и упорного труда. Что же понимал Дандин под «наукой поэзии»? Наука поэзии, по мнению Дандина, состоит в освоении определенных литературных правил и приемов. Писатель главным образом должен заботиться о стилистических украшениях своего произведения.

«Прирожденная фантазия, обширная, блестящая ученость и .неукоснительное усердие суть три условия,пишет Дандин,для успеха поэтических произведений». «Если нет налицо роскошной фантазии, связанной с впечатлениями предыдущей жизни, то богиня Речи оказывает значительную помощь, если ее почитать с помощью учености и усердия. Посему,продолжает Дандин,стремящиеся к литературной славе должны, отбросив лень, усердно и неукоснительно почитать богиню Сарасвати, ибо даже при незначительном поэтическом даре усердно потрудившиеся люди могут получить удовольствие в обществе образованных людей», (Перевод П. Г. Риттера)

Требования, предъявляемые к художественному произведению, касаются в основном словесных эффектов: поэт должен вызывать, по мнению Дандина, «приятное раздражение слуха и воображения». Для этого нужно стремиться к музыкальности фразы, к обилию украшений и т. д. Только тогда, считает Дандин, поэт доставит истинное эстетическое наслаждение читателю. Вполне возможно, что в основном восприятие литературных произведений шло через декламацию. В этом смысле в эстетической установке сказывается длительное существование устной передачи произведений.

Из анализа «Зеркала поэзии» мы видим, что «знатоки литературы», для которых создавались художественные произведения, люди образованные и начитанные, прекрасно разбирались во всех тонкостях литературных приемов и стилей. Чтение произведения или слушание его было для них приятным развлечением, заполняющим досуг и тренирующим мозг.

Роман «Приключения десяти принцев» рассчитай па вкусы таких читателей. Однако отдельные места его выходят за пределы поставленной задачи. Перед нами предстает живая жизнь индийского города, которая видна сквозь фантастику и литературную изощренность повествования. Исследователи древнеиндийской литературы пытались установить время создания романа на основе изображенных событий и упомянутых географических названии. Так, один из них (Коллинз) называет даже точную дату - 585 г.

Роман «Приключения десяти принцев» состоит из пролога, повестей - приключений и эпилога. Некоторые санскритологи считают, что пролог и эпилог написаны другим автором. Роман представляет собою цикл повестей, заключенных в общую рамку. Рамкой является борьба царей Магадхи и Мальвы. Побежденный царь Магадхи удаляется со своей женой в лес, и там у них родится сын - Раджавахан. Раджавахаи с помощью своих друзей, пройдя через множество приключений, восстанавливает на магадхском престоле отца, который уступает его сыну - Раджавахану. Приключения самого Раджавахана и его друзей представляют собой самостоятельные повести, в которые в свою очередь включены новые рассказы. Форма романа, построенного по принципу обрамления, напоминает построение сборников сказок и новелл«Панчатантру» и т. п. По - видимому, Дандин и другие авторы прозаических повестей заимствовали литературные приемы и частично сюжеты из народной литературы. Среди вставных рассказов «Приключений» есть пересказы сюжетов, известных по сборникам сказок и новелл. К ним принадлежит, например, рассказ «О жестокосердной жене». Установленная общность сюжетов и композиции в сборниках типа «Панчатантры» и в романах дает возможность предположить, что романы ведут свое происхождение от этих сборников.

Между новеллой и романом, принадлежащими к одному литературному роду, существует внутренняя связь. Можно проследить по «Приключениям десяти принцев», как из объединения нескольких новелл вокруг героя или события складывается повесть (роман).

В основном роман Дандина состоит из описания бесчисленных любовных похождений, кутежей, игры в кости, подкупов, обманов и измен и даже воровства в соединении с воинскими «подвигами». Рассказы друзей Раджавахана наполнены замысловатыми и невероятными приключениями, в которых принимают участие цари, придворные, «блюстители порядка», брахманы - отшельники, монахи, купцы, гетеры, сводни, кормилицы и т. п. Немаловажную роль играют в рассказах сверхъестественные силы и колдовство, причем появление волшебников и полумифических существ воспринимается персонажами как должное, и действительность причудливо переплетается с фантастикой. Реальные обстоятельства сменяются фантастическими, и происходит это без заметных для читателя переходов. Часто Дандин разрешает конфликты сказочными средствами.

Фабула романа запутана. В романе очень много действующих лиц, временами сам автор забывает их имена. Одна и та же интрига повторяется много раз: потеря детей, свидание их с родителями. Огромное внимание уделено в романе любви. Подробно описаны красота женщины, любовные свидания, любовные эпизоды, в которых страсть вспыхивает при взгляде на портрет и т. д. В своем большинстве эти описания вычурны, изобилуют мелкими деталями и отличаются определенным шаблоном. Однако отдельных случаях они правдивы и жизненны. По сравнению с «Панчатантрой» мы отмечаем появление новых черт в романе Дандина.

Наиболее живыми, естественными и интересными являются второе и третье приключения. В том обществе, которое рисует Дандин, господствует «свобода нравов». Так называемая добродетель отшельников становится посмешищем, аскет посрамлен, а с ним посрамлена и идея аскетизма, которую так остроумно высмеивает гетера, соблазнившая отшельника. Этот рассказ отражает, видимо, реальную действительность: гетеры играли существенную роль в обществе. Любовные похождения отшельников - предмет постоянных насмешек в романе.

Дандин прекрасный рассказчик. Его повести отличаются легкостью, занимательностью и умением разыграть веселую комедию перед читателем.

Дандин, следуя вкусам публики и своему учению о поэзии, широко пользуется в своем романе игрой слов, многозначными словами, сложными метафорами и эпитетами. В погоне за стилистическими украшениями Дандин доходил до курьезов, показывая свою виртуозную технику владения словом. Один из эпизодов романа написан без употребления губных звуков, так как у рассказчика болят губы после ночи любви. Литературные украшения иногда превращаются у Дандина в самоцель, и тогда лишь с трудом можно различить основное содержание. Но сквозь нагромождение

приключений и всевозможные «украшения», которые, по мнению ценителей искусств, составляли художественность произведения, у Дандина пробивается живая жизнь. Авантюрные и любовные эпизоды, из которых состоит роман, содержат множество веселых жанровых сценок и любопытных бытовых подробностей, жизненная правдивость которых проглядывает сквозь нагромождение фантастики. Мы читаем в романе о бесконечных придворных интригах, взяточничестве и продажности министров и судей, о произволе властей и преступлениях царей. Более чем показательны в этом смысле слова одного из придворных, обращенные к царю:

«А пока он (царь) их выслушивает, его обкрадывают вдвойне плуты - чиновники, собственной мудростью умножившие до тысячи указанные Чи - накьей серок средств для приумножения своих средств. Вторую восьмушку дня он тоже проводит ужасно: его слух терзают и обжигают крики тяжущихся (между собой подданных. И здесь судьи, распределяя по своему усмотрению выигрыши и Проигрыши тяжбы, обременяют властелина грехом и позором, а свои карманы - деньгами.

В течение третьей восьмушки он омывается и вкушает пищу... В течение четвертой он, не вставая, протягивает руку для получения золота. В течение пятой он тоже испытывает большое напряжение во время совещания с министрами. А там министры, притворившись беспристрастными, но тайно столковавшись заранее между собой, ведут дело на пользу своим друзьям или друзьям врагов, извращая по своему усмотрению добро и зло, сообщения вестников и соглядатаев, возможность и невозможность, место, время, факты и обстоятельства». (Перевод П. Г. Риттера)

Беспринципность - характерная черта царя. Царь, нимало не смущаясь, говорит: «В оковах пребывает Прахараварман, меньшой брат моего отца. Я его умерщвлю отравленной пищей и распущу слух, будто он умер от холеры. Так я порешил со своими министрами».

Роман проливает свет на отношения царя с купцами и ростовщиками. «Деньги - основа всего»,провозглашают герои Дандина, и этот же девиз присущ обществу, изображаемому Дан - дином. Члены этого общества руководствуются правилом, что получение выгоды и удовольствия оправдывает даже преступление. Чувствуется, что герои Дандина, не желая думать о завтрашнем дне, стремятся насладиться жизнью сегодня. Отсюда и призыв «вкушать вволю чувственные наслаждения».

Дандин высмеивает монахов и отшельников, поддающихся соблазнам гетер, и уличает брахманов в стяжательстве и вымогательстве. «Так побудив его (царя.Е. П.),читаем мы в романе,этими немногими словами премного одарить себя, они (брахманы.Е. 77.) этими же устами все это и пожирают вместе со своими присными». Однако насмешки Дандина направлены главным образом в адрес джайнов и буддистов. Буддийская монахиня обычно выступает сводней. Может быть, в данном случае сказалась также и литературная традиция, так как во многих древнеиндийских драмах и новеллах буддийские монахини играют роль вестниц и сводниц. Судя по роману, закон наследственной профессии, несмотря на общую легкость нравов, соблюдается строго, например наследственная профессия гетеры. Кое - что узнаем мы из романа и о жизни трудового населения. Хотя Дандин отнюдь не ставил своей целью показать положение народа, отдельные места «Приключений десяти принцев» дают об этом представление. Правдивым и художественно убедительным является описание голода, от которого, конечно, в первую очередь пострадали те, кто трудился, а не те, кто жил за их счет.

При их жизни тысячеокий Индра в течение двенадцати лет не посылал дождя. Урожаи совсем прекратились, растения стали бесплодными, деревья не давали плодов, облака, точно евнухи, не оплодотворяли, иссякли речные потоки, в прудах остался лишь ил, ручьи больше не бежали, корнеплоды и ягоды стали очень редки, прекратились беседы, исчезли прекрасные веселые празднества участилось воровство, люди пожирали друг друга, человеческие черепа, белые, как аисты валялись повсюду, бродили стаи иссохших ворон, опустели города, селения, посады, деревушки. (Перевод П. Г. Риттера)

В нескольких местах Дандин упоминает о народных возмущениях, которые, видимо, были нередкими в ту эпоху и являлись ответом на угнетение «сильных», «карающий жезл» которых, «разивший несправедливо, возбуждал страх и возмущение».

И все подданные, подражая его (царя.Е. П.) поведению, необузданно предались порокам. Так как грех стал всеобщим, то никто и не старался выискивать чужие слабости; а раз царь и подданные в этом сравнялись, то и правительственные чиновники стали пожирать плоды своих же деяний, а врата царских доходов постепенно рухнули. Зато зияющие пропасти расходов расширялись со дня на день, ибо царь всецело был в зависимости от развратников. Главные из вассалов, городских и сельских жителей вместе со своими женами приглашались царем, возымевшим к ним доверие вследствие сходства характеров, па его пирушки и там переступали обычные пределы приличия. Царь под разными предлогами развращал их жен. Все женщины из родовитых семейств услаждали двусмысленными разговорами распутников, сбрасывали с себя принуждение честного поведения, ставили ни во что своих мужей и внимали словам своих любовников. На этой почве качались распри между ревнивыми, сильные угнетали слабых, воры и т. п. грабили имущество богатых... Подданные, у которых были убиты родственники и ограблено имущество, измученные увечьями и оковами, жаловались во весь голос... Карающий жезл, разивший несправедливо, возбуждал страх и возмущение. Корыстолюбие прочно укоренилось в недостаточных семействах. Достойные уважения люди, подвергшись оскорблениям, терзались от гордости. И при всех этих преступлениях возникали взаимные раздоры. (Перевод П. Г. Риттера).

Особое место в романе занимают образы старых, беззаветно преданных своим господам слуг. В романе они оттеняют пороки распутных и бесчестных аристократов, проводящих жизнь в удовольствиях. Однако возможно, что задача слуг в романе«воспевать» подчинение и покорность.

Наряду с Дандином следует назвать двух других авторов санскритских романов - Бану и Субандху (VII в.). От Баны дошло два прозаических произведения«Жизнь Харши» и «Кадамбари». Герой первого романа историческое лицо - царь Харша, современником которого был Бана. Рассказу сюжетных событий в «Жизни Харши» предшествует изложение родословной героя и автобиографические сведения об авторе романа. Основное повествование посвящено истории войны Харши с царем другой страны, который заточил в темницу его сестру. Кончается роман описанием встречи Харши и бежавшей из тюрьмы его сестры.

Субандхе принадлежит «Повесть о Васавадатте». Это - история царевича Каидарпакету и царевны Васавадатты, полюбивших друг друга заочно. После длительных поисков Каидарпакету находит свою избранницу и везет ее в свое царство. Но это только первый шаг на пути к развязке. Каидарпакету теряет по дороге Васа - вадатту. И лишь спустя некоторое время он находит ее. Она превращена в мраморную статую. Статуя оживает, и Каидарпакету теперь уже окончательно соединяется с Васавадаттой. Таким образом, сюжетной основой санскритского романа древней Индии была, как правило, любовь, наталкивающаяся на разного рода препятствия. После всевозможных приключений влюбленные обычно соединялись, т. е. развязка должна была быть счастливой.

Основные особенности древнеиндийского романа - стремительное развертывание сюжета, сложность его и занимательность.

Появление нового жанра является значительной вехой в процессе развития повествовательной прозы.







Скрыть комментарии (1)

Io - Октябрь 18, 2014

Фото для "СТАНОВЛЕНИЕ ПРОЗАИЧЕСКОЙ ПОВЕСТИ (РОМАНА) Дандин"


Крещение []

Извините, Ваш аккаунт не имеет доступа к добавлению комментариев.


« Вернуться
« ДРАМА ПОСЛЕ КАЛИДАСЫ - Вишакхадатта БхавабхутиТеория индийской поэзии »

Картины Малевича
Картины Шагала
Мирискусство

  
Философские школы Китая

Литература Индии