Статьи  >>  Басни, притчи, сказки новеллы Индии ( Индия )
От: MilanaK


Опубликовано: Март 2, 2011

Народные рассказы и Будда

   Буддисты ввели в народные рассказы Будду и пропитали их «буддийским духом», с помощью ранее существовавших рассказов или сюжетов они обосновывали свое учение. Не все рассказы получили, видимо, одинаковую обработку. Некоторые пересматривались коренным образом, другие были только «приглажены». Определенная часть творческого достояния народа вошла, возможно, в буддийский канон помимо воли и желания его составителей вместе с теми сюжетами, которые привлекались буддистами в качестве доказательства правоты буддийского учения. Проповедники буддизма, выступая против брахманства - привилегированного сословия, опирались па литературу старых, добрахманских преданий. Буддийские монахи, бродя по Индии, зарабатывали себе подаяние разного рода рассказами. Отнюдь не всегда они были нравоучительного, в буддийском понимании, содержания. Среди джатак можно поэтому встретить рассказы, не соответствующие буддийской морали. И. П. Минаев писал: «Есть рассказы столь мало назидательные, с содержанием, столь мало способным возбудить нравственное чувство в читателе, что, читая их, невольно задаешься вопросом, как могли они войти в священные книги и сделаться предметом святыни в глазах буддистов?». Например, писал: дальше И. П. Минаев, о Будде повествуется следующее. Он родился с Бенаресе в богатой семье, и когда достиг зрелого возраста, то сделался игроком в кости, с ним играл постоянно один плут. Этот плут, когда проигрывал, то нарушал игру, пряча в рот одну из костей. Будда, наконец, догадался об этом и, чтобы наказать плута, вымазал кости сильным ядом. При первой же игре плут обратился к своему излюбленному способу скрыть проигрыш и был за это наказан, хотя и временно, ибо рассказ добавляет, что Будда излечил плута от яда. Этот рассказ, за исключением конца - добавления, носит отнюдь «не буддийский» характер. Образ Будды - игрока в кости чужд представлению буддистов об учителе, бесстрастном и покорном непротивленце. Со стороны буддийской общины было много запрещений усваивать «постороннее» (т. е. не соответствующее учению буддистов) знание. Но народ нелегко отказывался от своих творений.

Надо иметь в виду, что в первые века существования буддизма, когда он выдвинул идею отрицания сословного неравенства, среди проповедников буддизма были люди из народа, взгляды которых имели мало общего с установлением буддийских соборов. Буддийское писание порицает передатчиков старых рассказов:

«В то время бхикшу, встав на рассвете и обув деревянные башмаки, расхаживали под открытым небом, много, громко и с шумом разговаривали и рассказывали разнообразные басни, то есть сказки о царях, разбойниках, министрах, войсках, собраниях, битвах, пище, питье, одеянии, ложах, венках, благоуханиях, родных, колесницах, деревнях, городах, местечках, народах, женщинах, вине, больших дорогах, лавках, мертвецах, рассказывали разное о мире и морях, о том, что было и чего не было...». (Перевод И. П. Минаева)

К народным повестям прибавлялся «буддийский» конец, и они приобретали дидактически - назидательный характер. По меткому определению одного исследователя, сторонники будийского учения «буддаизировали» рассказы, бытовавшие ранее. Следовательно, они, получив философское освещение, становились нравственными поучениями в аллегорической форме, т. е. притчами. Притча смыкается в джатаках с басней, когда в качестве действующих лиц выступают животные, и обе эти формы приближаются к бытовой сказке, из которой вырастает литературная новелла. По - видимому, джатаки можно признать наиболее ранними образцами повествовательной литературы в Индии.

В древней Индии джатаки пользовались необычайной популярностью. Об этом говорят многочисленные изображения в буддийских храмах и монастырях на сюжеты джатак. Джатаки сохранили для будущих поколений темы древних произведений индийской словесности. Как и другие произведения, вышедшие из фольклора, джатаки явились богатым источником сюжетов для последующих литературных произведений. Очень напоминает одну из джатак - «Кушаджатаку» сюжет известной драмы Рабиндраната Тагора «Раджа», в которой царь, обладающий безобразной внешностью, по красивой душой, добивается любви своей жены.

Джатаки, включенные в буддийский канон, оказали большое влияние на развитие художественного творчества многих народов стран Востока, среди которых получил распространение буддизм. Китайские паломники, например, посещавшие колыбель буддизма - Индию, увозили к себе на родину произведения древнеиндийской литературы.

рекомендуем:

Сказочный остров - сказки, стихи, загадки, викторины, e-книги для детей.





Скрыть комментарии (0)

Извините, Ваш аккаунт не имеет доступа к добавлению комментариев.


« Вернуться
« Джатака о Митравиндаке«Панчатантра» »

Картины Малевича
Картины Шагала
Мирискусство

  
Философские школы Китая

Литература Индии