Статьи  >>  Басни, притчи, сказки новеллы Индии ( Индия )
От: Марков М.


Опубликовано: Январь 26, 2011

Джатаки

Джатаки - рассказы о перерождениях Будды. Их насчитывается 550. Они входят в буддийский канон «Типитаку».

Джатаки - рассказы о перерождениях Будды  

   Джатаки в своей массе - - это сценки из жизни Индии середины I в. до н. э., а также более раннего времени. Цикл джатак построен, созданным еще в древней Индии приемом обрамления. Джатаки имеют трехчленную структуру. Они начинаются с вступления, в котором сообщается об обстоятельствах жизни Будды и о том, что побудило его рассказать данную историю из прежних рождений. Затем следует рассказ о прошлом и отождествление персонажей рассказа (один из них оказывается Буддой, другие - его сподвижниками или противниками). В джатаках прозаическое повествование сочетается со стихами. Большинство джатак носит нравоучительный с точки зрения буддийской морали характер. Эта мораль - полное смирение и непротивление злу, подавление всех страстей и привязанностей, уход от активной деятельности в самосозерцание, вера в Будду и подражание ему - отражает мировоззрение буддизма, которое сформулировано в «четырех благородных истинах» Будды.

Так, во многих джатаках провозглашается, что Будда был мудрым из мудрейших. В этом смысле типичны рассказы, в которых Будда даст остроумные ответы на каверзные вопросы, решает - сложные загадки и вершит справедливый суд.

В качестве примера приводим один из рассказов - джатак.

Некая женщина, взяв сына, пошла к озеру мудреца выполоскать рот; выкупала сына и посадила его на свое платье, затем сама, выполоскав рот, спустилась купаться. В это время Yakkhini (людоедка), увидав мальчика, решила его съесть. Приняв образ женщины, она спросила купавшуюся:

  • Товарка, какой хороший мальчик! Сынок твой?
  • Да, милая, отвечала мать.
  • Покормить его?
  • Покорми, отвечала мать.

Yakkhini взяла мальчика, и немного поиграв с ним, принялась бежать. Увидев это, мать последовала за нею.

  • Куда несешь моего сына?
  • Откуда ты взяла сына? отвечала Yakkhini.
  • Вот мой сын! сказала мать.

Стали обе те спорить; услыхав их спор, мудрец 1 позвал обеих к себе.

В чем дело? спросил он их и, услыхав в чем дело, узнал Yakkhini по неморгающим глазам.

  • Покоритесь ли моему решению?
  • Покоримся, отвечали женщины.

Мудрец провел черту и посреди черты положил мальчика, приказал Yakkhini взять мальчика за руки, а матери за ноги, и тянуть его в разные стороны.

Мальчик, когда его потянули, заплакал, мать тотчас же бросила тянуть. По этому признаку мудрец узнал, кто из двух женщин мать. Ей и отдал мальчика. (Перевод И. П. Минаева)

 В рассказах такого характера говорится о мудрости Будды. Возможно, что некоторые из них были созданы его последователями, но более вероятно другое предположение. Оно сводится к тому, что истинным смыслом этих рассказов, рожденных в глубокой древности, является торжество ума над глупостью, победа добра над злом.







Скрыть комментарии (0)

Извините, Ваш аккаунт не имеет доступа к добавлению комментариев.


« Вернуться
« Басня, притча, сказка и становление новеллы в ИндииДжатака о Митравиндаке »

Картины Малевича
Картины Шагала
Мирискусство

  
Философские школы Китая

Литература Индии